Julius Caesar: Act 5, Scene 3

    tragedy

    Another part of the field.

    Scene Summary

    Skip to text ↓

    Cassius's wing is being overwhelmed by Antony's forces. Cassius sends Titinius to see whether nearby troops are friends or enemies and asks Pindarus to watch from a hill. Pindarus reports that Titinius has been captured. Cassius, believing the battle is lost, asks Pindarus to kill him with the same sword that killed Caesar. Pindarus does so. Titinius returns — he was not captured, the troops were Brutus's men. He finds Cassius dead and kills himself. Brutus arrives and mourns Cassius: 'the last of all the Romans.'

    Alarums. Enter CASSIUS and TITINIUS
    CASSIUS
    O, look, Titinius, look, the villains fly!
    Myself have to mine own turn'd enemy:
    This ensign here of mine was turning back;
    I slew the coward, and did take it from him.
    TITINIUS
    O Cassius, Brutus gave the word too early;
    Who, having some advantage on Octavius,
    Took it too eagerly: his soldiers fell to spoil,
    Whilst we by Antony are all enclosed.
    Enter PINDARUS
    PINDARUS
    Fly further off, my lord, fly further off;
    Mark Antony is in your tents, my lord
    Fly, therefore, noble Cassius, fly far off.
    CASSIUS
    This hill is far enough. Look, look, Titinius;
    Are those my tents where I perceive the fire?
    TITINIUS
    They are, my lord.
    CASSIUS
    Titinius, if thou lovest me,
    Mount thou my horse, and hide thy spurs in him,
    Till he have brought thee up to yonder troops,
    And here again; that I may rest assured
    Whether yond troops are friend or enemy.
    TITINIUS
    I will be here again, even with a thought.
    Exit
    CASSIUS
    Go, Pindarus, get higher on that hill;
    My sight was ever thick; regard Titinius,
    And tell me what thou notest about the field.
    PINDARUS ascends the hill
    This day I breathed first: time is come round,
    And where I did begin, there shall I end;
    My life is run his compass. Sirrah, what news?
    PINDARUS
    [Above] O my lord!
    CASSIUS
    What news?
    PINDARUS
    [Above] Titinius is enclosed round about
    With horsemen, that make to him on the spur;
    Yet he spurs on. Now they are almost on him.
    Now, Titinius! Now some light. O, he lights too.
    He's ta'en.
    Shout
    And, hark! they shout for joy.
    CASSIUS
    Come down, behold no more.
    O, coward that I am, to live so long,
    To see my best friend ta'en before my face!
    PINDARUS descends
    Come hither, sirrah:
    In Parthia did I take thee prisoner;
    And then I swore thee, saving of thy life,
    That whatsoever I did bid thee do,
    Thou shouldst attempt it. Come now, keep thine oath;
    Now be a freeman: and with this good sword,
    That ran through Caesar's bowels, search this bosom.
    Stand not to answer: here, take thou the hilts;
    And, when my face is cover'd, as 'tis now,
    Guide thou the sword.
    PINDARUS stabs him
    Caesar, thou art revenged,
    Even with the sword that kill'd thee.
    Dies
    PINDARUS
    So, I am free; yet would not so have been,
    Durst I have done my will. O Cassius,
    Far from this country Pindarus shall run,
    Where never Roman shall take note of him.
    Exit
    Re-enter TITINIUS with MESSALA
    MESSALA
    It is but change, Titinius; for Octavius
    Is overthrown by noble Brutus' power,
    As Cassius' legions are by Antony.
    TITINIUS
    These tidings will well comfort Cassius.
    MESSALA
    Where did you leave him?
    TITINIUS
    All disconsolate,
    With Pindarus his bondman, on this hill.
    MESSALA
    Is not that he t hat lies upon the ground?
    TITINIUS
    He lies not like the living. O my heart!
    MESSALA
    Is not that he?
    TITINIUS
    No, this was he, Messala,
    But Cassius is no more. O setting sun,
    As in thy red rays thou dost sink to-night,
    So in his red blood Cassius' day is set;
    The sun of Rome is set! Our day is gone;
    Clouds, dews, and dangers come; our deeds are done!
    Mistrust of my success hath done this deed.
    MESSALA
    Mistrust of good success hath done this deed.
    O hateful error, melancholy's child,
    Why dost thou show to the apt thoughts of men
    The things that are not? O error, soon conceived,
    Thou never comest unto a happy birth,
    But kill'st the mother that engender'd thee!
    TITINIUS
    What, Pindarus! where art thou, Pindarus?
    MESSALA
    Seek him, Titinius, whilst I go to meet
    The noble Brutus, thrusting this report
    Into his ears; I may say, thrusting it;
    For piercing steel and darts envenomed
    Shall be as welcome to the ears of Brutus
    As tidings of this sight.
    TITINIUS
    Hie you, Messala,
    And I will seek for Pindarus the while.
    Exit MESSALA
    Why didst thou send me forth, brave Cassius?
    Did I not meet thy friends? and did not they
    Put on my brows this wreath of victory,
    And bid me give it thee? Didst thou not hear their shouts?
    Alas, thou hast misconstrued every thing!
    But, hold thee, take this garland on thy brow;
    Thy Brutus bid me give it thee, and I
    Will do his bidding. Brutus, come apace,
    And see how I regarded Caius Cassius.
    By your leave, gods:--this is a Roman's part
    Come, Cassius' sword, and find Titinius' heart.
    Kills himself
    Alarum. Re-enter MESSALA, with BRUTUS, CATO, STRATO, VOLUMNIUS, and LUCILIUS
    BRUTUS
    Where, where, Messala, doth his body lie?
    MESSALA
    Lo, yonder, and Titinius mourning it.
    BRUTUS
    Titinius' face is upward.
    CATO
    He is slain.
    BRUTUS
    O Julius Caesar, thou art mighty yet!
    Thy spirit walks abroad and turns our swords
    In our own proper entrails.
    Low alarums
    CATO
    Brave Titinius!
    Look, whether he have not crown'd dead Cassius!
    BRUTUS
    Are yet two Romans living such as these?
    The last of all the Romans, fare thee well!
    It is impossible that ever Rome
    Should breed thy fellow. Friends, I owe more tears
    To this dead man than you shall see me pay.
    I shall find time, Cassius, I shall find time.
    Come, therefore, and to Thasos send his body:
    His funerals shall not be in our camp,
    Lest it discomfort us. Lucilius, come;
    And come, young Cato; let us to the field.
    Labeo and Flavius, set our battles on:
    'Tis three o'clock; and, Romans, yet ere night
    We shall try fortune in a second fight.
    Exeunt