Love's Labour's Lost: Act 4, Scene 1

    comedy

    The same.

    Scene Summary

    Skip to text ↓

    The Princess and her ladies hunt. Costard delivers Armado's letter to the Princess by mistake. It is full of Armado's ornate, ridiculous language and the Princess reads it aloud for the entertainment of her ladies. Berowne's letter, the one intended for Rosaline, has gone to Jaquenetta instead.

    Enter the PRINCESS, and her train, a Forester, BOYET, ROSALINE, MARIA, and KATHARINE
    PRINCESS
    Was that the king, that spurred his horse so hard
    Against the steep uprising of the hill?
    BOYET
    I know not; but I think it was not he.
    PRINCESS
    Whoe'er a' was, a' show'd a mounting mind.
    Well, lords, to-day we shall have our dispatch:
    On Saturday we will return to France.
    Then, forester, my friend, where is the bush
    That we must stand and play the murderer in?
    Forester
    Hereby, upon the edge of yonder coppice;
    A stand where you may make the fairest shoot.
    PRINCESS
    I thank my beauty, I am fair that shoot,
    And thereupon thou speak'st the fairest shoot.
    Forester
    Pardon me, madam, for I meant not so.
    PRINCESS
    What, what? first praise me and again say no?
    O short-lived pride! Not fair? alack for woe!
    Forester
    Yes, madam, fair.
    PRINCESS
    Nay, never paint me now:
    Where fair is not, praise cannot mend the brow.
    Here, good my glass, take this for telling true:
    Fair payment for foul words is more than due.
    Forester
    Nothing but fair is that which you inherit.
    PRINCESS
    See see, my beauty will be saved by merit!
    O heresy in fair, fit for these days!
    A giving hand, though foul, shall have fair praise.
    But come, the bow: now mercy goes to kill,
    And shooting well is then accounted ill.
    Thus will I save my credit in the shoot:
    Not wounding, pity would not let me do't;
    If wounding, then it was to show my skill,
    That more for praise than purpose meant to kill.
    And out of question so it is sometimes,
    Glory grows guilty of detested crimes,
    When, for fame's sake, for praise, an outward part,
    We bend to that the working of the heart;
    As I for praise alone now seek to spill
    The poor deer's blood, that my heart means no ill.
    BOYET
    Do not curst wives hold that self-sovereignty
    Only for praise sake, when they strive to be
    Lords o'er their lords?
    PRINCESS
    Only for praise: and praise we may afford
    To any lady that subdues a lord.
    BOYET
    Here comes a member of the commonwealth.
    Enter COSTARD
    COSTARD
    God dig-you-den all! Pray you, which is the head lady?
    PRINCESS
    Thou shalt know her, fellow, by the rest that have no heads.
    COSTARD
    Which is the greatest lady, the highest?
    PRINCESS
    The thickest and the tallest.
    COSTARD
    The thickest and the tallest! it is so; truth is truth.
    An your waist, mistress, were as slender as my wit,
    One o' these maids' girdles for your waist should be fit.
    Are not you the chief woman? you are the thickest here.
    PRINCESS
    What's your will, sir? what's your will?
    COSTARD
    I have a letter from Monsieur Biron to one Lady Rosaline.
    PRINCESS
    O, thy letter, thy letter! he's a good friend of mine:
    Stand aside, good bearer. Boyet, you can carve;
    Break up this capon.
    BOYET
    I am bound to serve.
    This letter is mistook, it importeth none here;
    It is writ to Jaquenetta.
    PRINCESS
    We will read it, I swear.
    Break the neck of the wax, and every one give ear.
    Reads
    BOYET
    'By heaven, that thou art fair, is most infallible;
    true, that thou art beauteous; truth itself, that
    thou art lovely. More fairer than fair, beautiful
    than beauteous, truer than truth itself, have
    commiseration on thy heroical vassal! The
    magnanimous and most illustrate king Cophetua set
    eye upon the pernicious and indubitate beggar
    Zenelophon; and he it was that might rightly say,
    Veni, vidi, vici; which to annothanize in the
    vulgar,--O base and obscure vulgar!--videlicet, He
    came, saw, and overcame: he came, one; saw two;
    overcame, three. Who came? the king: why did he
    come? to see: why did he see? to overcome: to
    whom came he? to the beggar: what saw he? the
    beggar: who overcame he? the beggar. The
    conclusion is victory: on whose side? the king's.
    The captive is enriched: on whose side? the
    beggar's. The catastrophe is a nuptial: on whose
    side? the king's: no, on both in one, or one in
    both. I am the king; for so stands the comparison:
    thou the beggar; for so witnesseth thy lowliness.
    Shall I command thy love? I may: shall I enforce
    thy love? I could: shall I entreat thy love? I
    will. What shalt thou exchange for rags? robes;
    for tittles? titles; for thyself? me. Thus,
    expecting thy reply, I profane my lips on thy foot,
    my eyes on thy picture. and my heart on thy every
    part. Thine, in the dearest design of industry,
    DON ADRIANO DE ARMADO.'
    Thus dost thou hear the Nemean lion roar
    'Gainst thee, thou lamb, that standest as his prey.
    Submissive fall his princely feet before,
    And he from forage will incline to play:
    But if thou strive, poor soul, what art thou then?
    Food for his rage, repasture for his den.
    PRINCESS
    What plume of feathers is he that indited this letter?
    What vane? what weathercock? did you ever hear better?
    BOYET
    I am much deceived but I remember the style.
    PRINCESS
    Else your memory is bad, going o'er it erewhile.
    BOYET
    This Armado is a Spaniard, that keeps here in court;
    A phantasime, a Monarcho, and one that makes sport
    To the prince and his bookmates.
    PRINCESS
    Thou fellow, a word:
    Who gave thee this letter?
    COSTARD
    I told you; my lord.
    PRINCESS
    To whom shouldst thou give it?
    COSTARD
    From my lord to my lady.
    PRINCESS
    From which lord to which lady?
    COSTARD
    From my lord Biron, a good master of mine,
    To a lady of France that he call'd Rosaline.
    PRINCESS
    Thou hast mistaken his letter. Come, lords, away.
    To ROSALINE
    Here, sweet, put up this: 'twill be thine another day.
    Exeunt PRINCESS and train
    BOYET
    Who is the suitor? who is the suitor?
    ROSALINE
    Shall I teach you to know?
    BOYET
    Ay, my continent of beauty.
    ROSALINE
    Why, she that bears the bow.
    Finely put off!
    BOYET
    My lady goes to kill horns; but, if thou marry,
    Hang me by the neck, if horns that year miscarry.
    Finely put on!
    ROSALINE
    Well, then, I am the shooter.
    BOYET
    And who is your deer?
    ROSALINE
    If we choose by the horns, yourself come not near.
    Finely put on, indeed!
    MARIA
    You still wrangle with her, Boyet, and she strikes
    at the brow.
    BOYET
    But she herself is hit lower: have I hit her now?
    ROSALINE
    Shall I come upon thee with an old saying, that was
    a man when King Pepin of France was a little boy, as
    touching the hit it?
    BOYET
    So I may answer thee with one as old, that was a
    woman when Queen Guinover of Britain was a little
    wench, as touching the hit it.
    ROSALINE
    Thou canst not hit it, hit it, hit it,
    Thou canst not hit it, my good man.
    BOYET
    An I cannot, cannot, cannot,
    An I cannot, another can.
    Exeunt ROSALINE and KATHARINE
    COSTARD
    By my troth, most pleasant: how both did fit it!
    MARIA
    A mark marvellous well shot, for they both did hit it.
    BOYET
    A mark! O, mark but that mark! A mark, says my lady!
    Let the mark have a prick in't, to mete at, if it may be.
    MARIA
    Wide o' the bow hand! i' faith, your hand is out.
    COSTARD
    Indeed, a' must shoot nearer, or he'll ne'er hit the clout.
    BOYET
    An if my hand be out, then belike your hand is in.
    COSTARD
    Then will she get the upshoot by cleaving the pin.
    MARIA
    Come, come, you talk greasily; your lips grow foul.
    COSTARD
    She's too hard for you at pricks, sir: challenge her to bowl.
    BOYET
    I fear too much rubbing. Good night, my good owl.
    Exeunt BOYET and MARIA
    COSTARD
    By my soul, a swain! a most simple clown!
    Lord, Lord, how the ladies and I have put him down!
    O' my troth, most sweet jests! most incony
    vulgar wit!
    When it comes so smoothly off, so obscenely, as it
    were, so fit.
    Armado o' th' one side,--O, a most dainty man!
    To see him walk before a lady and to bear her fan!
    To see him kiss his hand! and how most sweetly a'
    will swear!
    And his page o' t' other side, that handful of wit!
    Ah, heavens, it is a most pathetical nit!
    Sola, sola!
    Shout within
    Exit COSTARD, running
    LOVE'S LABOURS LOST