Sonnet 27

    Weary with toil, I haste me to my bed,

    absence
    insomnia
    longing
    travel
    Weary with toil, I haste me to my bed,
     
    The dear repose for limbs with travel tired;
     
    But then begins a journey in my head,
     
    To work my mind, when body's work's expired:
     
    For then my thoughts, from far where I abide,
     
    Intend a zealous pilgrimage to thee,
     
    And keep my drooping eyelids open wide,
     
    Looking on darkness which the blind do see
     
    Save that my soul's imaginary sight
     
    Presents thy shadow to my sightless view,
     
    Which, like a jewel hung in ghastly night,
     
    Makes black night beauteous and her old face new.
     
    Lo! thus, by day my limbs, by night my mind,
     
    For thee and for myself no quiet find.

    What It Means

    Shakespeare has been on a journey and is exhausted. He lies down to sleep, but his mind won't rest — it goes on a new journey, traveling to the young man in his thoughts. He can't see the young man — the room is dark — but the thought of him creates a 'shadow's form' that keeps Shakespeare awake. Sleep is supposed to rest the body; here the mind works without it.

    Context

    Part of the Fair Youth sequence. Sonnets 27 and 28 work as a pair — both about the inability to sleep when separated from the beloved.

    Buy the Arden edition of the Sonnets on Amazon →

    As an Amazon Associate, ShakespeareGo earns from qualifying purchases.