The Taming of the Shrew: Act 5, Scene 1

    comedy

    Padua. Before LUCENTIO'S house.

    Scene Summary

    Skip to text ↓

    The real Vincentio arrives at his son's door and meets the fake Vincentio. Confusion follows until Lucentio arrives with Bianca, whom he has just secretly married. Everything is explained. Baptista is annoyed. Vincentio forgives his son. Petruchio kisses Katharina in the street — she resists briefly, then accepts.

    GREMIO discovered. Enter behind BIONDELLO, LUCENTIO, and BIANCA
    BIONDELLO
    Softly and swiftly, sir; for the priest is ready.
    LUCENTIO
    I fly, Biondello: but they may chance to need thee
    at home; therefore leave us.
    BIONDELLO
    Nay, faith, I'll see the church o' your back; and
    then come back to my master's as soon as I can.
    Exeunt LUCENTIO, BIANCA, and BIONDELLO
    GREMIO
    I marvel Cambio comes not all this while.
    Enter PETRUCHIO, KATHARINA, VINCENTIO, GRUMIO, with Attendants
    PETRUCHIO
    Sir, here's the door, this is Lucentio's house:
    My father's bears more toward the market-place;
    Thither must I, and here I leave you, sir.
    VINCENTIO
    You shall not choose but drink before you go:
    I think I shall command your welcome here,
    And, by all likelihood, some cheer is toward.
    Knocks
    GREMIO
    They're busy within; you were best knock louder.
    Pedant looks out of the window
    Pedant
    What's he that knocks as he would beat down the gate?
    VINCENTIO
    Is Signior Lucentio within, sir?
    Pedant
    He's within, sir, but not to be spoken withal.
    VINCENTIO
    What if a man bring him a hundred pound or two, to
    make merry withal?
    Pedant
    Keep your hundred pounds to yourself: he shall
    need none, so long as I live.
    PETRUCHIO
    Nay, I told you your son was well beloved in Padua.
    Do you hear, sir? To leave frivolous circumstances,
    I pray you, tell Signior Lucentio that his father is
    come from Pisa, and is here at the door to speak with him.
    Pedant
    Thou liest: his father is come from Padua and here
    looking out at the window.
    VINCENTIO
    Art thou his father?
    Pedant
    Ay, sir; so his mother says, if I may believe her.
    PETRUCHIO
    [To VINCENTIO] Why, how now, gentleman! why, this
    is flat knavery, to take upon you another man's name.
    Pedant
    Lay hands on the villain: I believe a' means to
    cozen somebody in this city under my countenance.
    Re-enter BIONDELLO
    BIONDELLO
    I have seen them in the church together: God send
    'em good shipping! But who is here? mine old
    master Vincentio! now we are undone and brought to nothing.
    VINCENTIO
    [Seeing BIONDELLO]
    Come hither, crack-hemp.
    BIONDELLO
    Hope I may choose, sir.
    VINCENTIO
    Come hither, you rogue. What, have you forgot me?
    BIONDELLO
    Forgot you! no, sir: I could not forget you, for I
    never saw you before in all my life.
    VINCENTIO
    What, you notorious villain, didst thou never see
    thy master's father, Vincentio?
    BIONDELLO
    What, my old worshipful old master? yes, marry, sir:
    see where he looks out of the window.
    VINCENTIO
    Is't so, indeed.
    Beats BIONDELLO
    BIONDELLO
    Help, help, help! here's a madman will murder me.
    Exit
    Pedant
    Help, son! help, Signior Baptista!
    Exit from above
    PETRUCHIO
    Prithee, Kate, let's stand aside and see the end of
    this controversy.
    They retire
    Re-enter Pedant below; TRANIO, BAPTISTA, and Servants
    TRANIO
    Sir, what are you that offer to beat my servant?
    VINCENTIO
    What am I, sir! nay, what are you, sir? O immortal
    gods! O fine villain! A silken doublet! a velvet
    hose! a scarlet cloak! and a copatain hat! O, I
    am undone! I am undone! while I play the good
    husband at home, my son and my servant spend all at
    the university.
    TRANIO
    How now! what's the matter?
    BAPTISTA
    What, is the man lunatic?
    TRANIO
    Sir, you seem a sober ancient gentleman by your
    habit, but your words show you a madman. Why, sir,
    what 'cerns it you if I wear pearl and gold? I
    thank my good father, I am able to maintain it.
    VINCENTIO
    Thy father! O villain! he is a sailmaker in Bergamo.
    BAPTISTA
    You mistake, sir, you mistake, sir. Pray, what do
    you think is his name?
    VINCENTIO
    His name! as if I knew not his name: I have brought
    him up ever since he was three years old, and his
    name is Tranio.
    Pedant
    Away, away, mad ass! his name is Lucentio and he is
    mine only son, and heir to the lands of me, Signior Vincentio.
    VINCENTIO
    Lucentio! O, he hath murdered his master! Lay hold
    on him, I charge you, in the duke's name. O, my
    son, my son! Tell me, thou villain, where is my son Lucentio?
    TRANIO
    Call forth an officer.
    Enter one with an Officer
    Carry this mad knave to the gaol. Father Baptista,
    I charge you see that he be forthcoming.
    VINCENTIO
    Carry me to the gaol!
    GREMIO
    Stay, officer: he shall not go to prison.
    BAPTISTA
    Talk not, Signior Gremio: I say he shall go to prison.
    GREMIO
    Take heed, Signior Baptista, lest you be
    cony-catched in this business: I dare swear this
    is the right Vincentio.
    Pedant
    Swear, if thou darest.
    GREMIO
    Nay, I dare not swear it.
    TRANIO
    Then thou wert best say that I am not Lucentio.
    GREMIO
    Yes, I know thee to be Signior Lucentio.
    BAPTISTA
    Away with the dotard! to the gaol with him!
    VINCENTIO
    Thus strangers may be hailed and abused: O
    monstrous villain!
    Re-enter BIONDELLO, with LUCENTIO and BIANCA
    BIONDELLO
    O! we are spoiled and--yonder he is: deny him,
    forswear him, or else we are all undone.
    LUCENTIO
    [Kneeling] Pardon, sweet father.
    VINCENTIO
    Lives my sweet son?
    Exeunt BIONDELLO, TRANIO, and Pedant, as fast as may be
    BIANCA
    Pardon, dear father.
    BAPTISTA
    How hast thou offended?
    Where is Lucentio?
    LUCENTIO
    Here's Lucentio,
    Right son to the right Vincentio;
    That have by marriage made thy daughter mine,
    While counterfeit supposes bleared thine eyne.
    GREMIO
    Here's packing, with a witness to deceive us all!
    VINCENTIO
    Where is that damned villain Tranio,
    That faced and braved me in this matter so?
    BAPTISTA
    Why, tell me, is not this my Cambio?
    BIANCA
    Cambio is changed into Lucentio.
    LUCENTIO
    Love wrought these miracles. Bianca's love
    Made me exchange my state with Tranio,
    While he did bear my countenance in the town;
    And happily I have arrived at the last
    Unto the wished haven of my bliss.
    What Tranio did, myself enforced him to;
    Then pardon him, sweet father, for my sake.
    VINCENTIO
    I'll slit the villain's nose, that would have sent
    me to the gaol.
    BAPTISTA
    But do you hear, sir? have you married my daughter
    without asking my good will?
    VINCENTIO
    Fear not, Baptista; we will content you, go to: but
    I will in, to be revenged for this villany.
    Exit
    BAPTISTA
    And I, to sound the depth of this knavery.
    Exit
    LUCENTIO
    Look not pale, Bianca; thy father will not frown.
    Exeunt LUCENTIO and BIANCA
    GREMIO
    My cake is dough; but I'll in among the rest,
    Out of hope of all, but my share of the feast.
    Exit
    KATHARINA
    Husband, let's follow, to see the end of this ado.
    PETRUCHIO
    First kiss me, Kate, and we will.
    KATHARINA
    What, in the midst of the street?
    PETRUCHIO
    What, art thou ashamed of me?
    KATHARINA
    No, sir, God forbid; but ashamed to kiss.
    PETRUCHIO
    Why, then let's home again. Come, sirrah, let's away.
    KATHARINA
    Nay, I will give thee a kiss: now pray thee, love, stay.
    PETRUCHIO
    Is not this well? Come, my sweet Kate:
    Better once than never, for never too late.
    Exeunt