The Tempest: Act 2, Scene 2

    comedy

    Another part of the island.

    Scene Summary

    Skip to text ↓

    Caliban is carrying wood when Trinculo, the king's jester, stumbles across him. Caliban hides under his cloak. Trinculo shelters there from rain. Stephano, the king's drunken butler, arrives with wine he salvaged from the wreck. He finds what appears to be a four-legged creature and gives it wine. Caliban, delighted by alcohol he has never tasted before, decides Stephano must be a god. He offers to serve him and be his guide to the island.

    Enter CALIBAN with a burden of wood. A noise of thunder heard
    CALIBAN
    All the infections that the sun sucks up
    From bogs, fens, flats, on Prosper fall and make him
    By inch-meal a disease! His spirits hear me
    And yet I needs must curse. But they'll nor pinch,
    Fright me with urchin--shows, pitch me i' the mire,
    Nor lead me, like a firebrand, in the dark
    Out of my way, unless he bid 'em; but
    For every trifle are they set upon me;
    Sometime like apes that mow and chatter at me
    And after bite me, then like hedgehogs which
    Lie tumbling in my barefoot way and mount
    Their pricks at my footfall; sometime am I
    All wound with adders who with cloven tongues
    Do hiss me into madness.
    Enter TRINCULO
    Lo, now, lo!
    Here comes a spirit of his, and to torment me
    For bringing wood in slowly. I'll fall flat;
    Perchance he will not mind me.
    TRINCULO
    Here's neither bush nor shrub, to bear off
    any weather at all, and another storm brewing;
    I hear it sing i' the wind: yond same black
    cloud, yond huge one, looks like a foul
    bombard that would shed his liquor. If it
    should thunder as it did before, I know not
    where to hide my head: yond same cloud cannot
    choose but fall by pailfuls. What have we
    here? a man or a fish? dead or alive? A fish:
    he smells like a fish; a very ancient and fish-
    like smell; a kind of not of the newest Poor-
    John. A strange fish! Were I in England now,
    as once I was, and had but this fish painted,
    not a holiday fool there but would give a piece
    of silver: there would this monster make a
    man; any strange beast there makes a man:
    when they will not give a doit to relieve a lame
    beggar, they will lazy out ten to see a dead
    Indian. Legged like a man and his fins like
    arms! Warm o' my troth! I do now let loose
    my opinion; hold it no longer: this is no fish,
    but an islander, that hath lately suffered by a
    thunderbolt.
    Thunder
    Alas, the storm is come again! my best way is to
    creep under his gaberdine; there is no other
    shelter hereabouts: misery acquaints a man with
    strange bed-fellows. I will here shroud till the
    dregs of the storm be past.
    Enter STEPHANO, singing: a bottle in his hand
    STEPHANO
    I shall no more to sea, to sea,
    Here shall I die ashore--
    This is a very scurvy tune to sing at a man's
    funeral: well, here's my comfort.
    Drinks
    Sings
    The master, the swabber, the boatswain and I,
    The gunner and his mate
    Loved Mall, Meg and Marian and Margery,
    But none of us cared for Kate;
    For she had a tongue with a tang,
    Would cry to a sailor, Go hang!
    She loved not the savour of tar nor of pitch,
    Yet a tailor might scratch her where'er she did itch:
    Then to sea, boys, and let her go hang!
    This is a scurvy tune too: but here's my comfort.
    Drinks
    CALIBAN
    Do not torment me: Oh!
    STEPHANO
    What's the matter? Have we devils here? Do you put
    tricks upon's with savages and men of Ind, ha? I
    have not scaped drowning to be afeard now of your
    four legs; for it hath been said, As proper a man as
    ever went on four legs cannot make him give ground;
    and it shall be said so again while Stephano
    breathes at's nostrils.
    CALIBAN
    The spirit torments me; Oh!
    STEPHANO
    This is some monster of the isle with four legs, who
    hath got, as I take it, an ague. Where the devil
    should he learn our language? I will give him some
    relief, if it be but for that. if I can recover him
    and keep him tame and get to Naples with him, he's a
    present for any emperor that ever trod on neat's leather.
    CALIBAN
    Do not torment me, prithee; I'll bring my wood home faster.
    STEPHANO
    He's in his fit now and does not talk after the
    wisest. He shall taste of my bottle: if he have
    never drunk wine afore will go near to remove his
    fit. If I can recover him and keep him tame, I will
    not take too much for him; he shall pay for him that
    hath him, and that soundly.
    CALIBAN
    Thou dost me yet but little hurt; thou wilt anon, I
    know it by thy trembling: now Prosper works upon thee.
    STEPHANO
    Come on your ways; open your mouth; here is that
    which will give language to you, cat: open your
    mouth; this will shake your shaking, I can tell you,
    and that soundly: you cannot tell who's your friend:
    open your chaps again.
    TRINCULO
    I should know that voice: it should be--but he is
    drowned; and these are devils: O defend me!
    STEPHANO
    Four legs and two voices: a most delicate monster!
    His forward voice now is to speak well of his
    friend; his backward voice is to utter foul speeches
    and to detract. If all the wine in my bottle will
    recover him, I will help his ague. Come. Amen! I
    will pour some in thy other mouth.
    TRINCULO
    Stephano!
    STEPHANO
    Doth thy other mouth call me? Mercy, mercy! This is
    a devil, and no monster: I will leave him; I have no
    long spoon.
    TRINCULO
    Stephano! If thou beest Stephano, touch me and
    speak to me: for I am Trinculo--be not afeard--thy
    good friend Trinculo.
    STEPHANO
    If thou beest Trinculo, come forth: I'll pull thee
    by the lesser legs: if any be Trinculo's legs,
    these are they. Thou art very Trinculo indeed! How
    camest thou to be the siege of this moon-calf? can
    he vent Trinculos?
    TRINCULO
    I took him to be killed with a thunder-stroke. But
    art thou not drowned, Stephano? I hope now thou art
    not drowned. Is the storm overblown? I hid me
    under the dead moon-calf's gaberdine for fear of
    the storm. And art thou living, Stephano? O
    Stephano, two Neapolitans 'scaped!
    STEPHANO
    Prithee, do not turn me about; my stomach is not constant.
    CALIBAN
    [Aside] These be fine things, an if they be
    not sprites.
    That's a brave god and bears celestial liquor.
    I will kneel to him.
    STEPHANO
    How didst thou 'scape? How camest thou hither?
    swear by this bottle how thou camest hither. I
    escaped upon a butt of sack which the sailors
    heaved o'erboard, by this bottle; which I made of
    the bark of a tree with mine own hands since I was
    cast ashore.
    CALIBAN
    I'll swear upon that bottle to be thy true subject;
    for the liquor is not earthly.
    STEPHANO
    Here; swear then how thou escapedst.
    TRINCULO
    Swum ashore. man, like a duck: I can swim like a
    duck, I'll be sworn.
    STEPHANO
    Here, kiss the book. Though thou canst swim like a
    duck, thou art made like a goose.
    TRINCULO
    O Stephano. hast any more of this?
    STEPHANO
    The whole butt, man: my cellar is in a rock by the
    sea-side where my wine is hid. How now, moon-calf!
    how does thine ague?
    CALIBAN
    Hast thou not dropp'd from heaven?
    STEPHANO
    Out o' the moon, I do assure thee: I was the man i'
    the moon when time was.
    CALIBAN
    I have seen thee in her and I do adore thee:
    My mistress show'd me thee and thy dog and thy bush.
    STEPHANO
    Come, swear to that; kiss the book: I will furnish
    it anon with new contents swear.
    TRINCULO
    By this good light, this is a very shallow monster!
    I afeard of him! A very weak monster! The man i'
    the moon! A most poor credulous monster! Well
    drawn, monster, in good sooth!
    CALIBAN
    I'll show thee every fertile inch o' th' island;
    And I will kiss thy foot: I prithee, be my god.
    TRINCULO
    By this light, a most perfidious and drunken
    monster! when 's god's asleep, he'll rob his bottle.
    CALIBAN
    I'll kiss thy foot; I'll swear myself thy subject.
    STEPHANO
    Come on then; down, and swear.
    TRINCULO
    I shall laugh myself to death at this puppy-headed
    monster. A most scurvy monster! I could find in my
    heart to beat him,--
    STEPHANO
    Come, kiss.
    TRINCULO
    But that the poor monster's in drink: an abominable monster!
    CALIBAN
    I'll show thee the best springs; I'll pluck thee berries;
    I'll fish for thee and get thee wood enough.
    A plague upon the tyrant that I serve!
    I'll bear him no more sticks, but follow thee,
    Thou wondrous man.
    TRINCULO
    A most ridiculous monster, to make a wonder of a
    Poor drunkard!
    CALIBAN
    I prithee, let me bring thee where crabs grow;
    And I with my long nails will dig thee pignuts;
    Show thee a jay's nest and instruct thee how
    To snare the nimble marmoset; I'll bring thee
    To clustering filberts and sometimes I'll get thee
    Young scamels from the rock. Wilt thou go with me?
    STEPHANO
    I prithee now, lead the way without any more
    talking. Trinculo, the king and all our company
    else being drowned, we will inherit here: here;
    bear my bottle: fellow Trinculo, we'll fill him by
    and by again.
    CALIBAN
    [Sings drunkenly]
    Farewell master; farewell, farewell!
    TRINCULO
    A howling monster: a drunken monster!
    CALIBAN
    No more dams I'll make for fish
    Nor fetch in firing
    At requiring;
    Nor scrape trencher, nor wash dish
    'Ban, 'Ban, Cacaliban
    Has a new master: get a new man.
    Freedom, hey-day! hey-day, freedom! freedom,
    hey-day, freedom!
    STEPHANO
    O brave monster! Lead the way.
    Exeunt